Création et traduction de documents dans toutes les langues
Brisez la barrière de la langue et assurez un workflow rapide
Planifier une démo Bénéfices pour l'entreprise Avantages de la solutionQuand adapter et traduire les documents en fonction de la langue devient une nécessité
La mondialisation est une réalité. Mais qu’est-ce que cela signifie concrètement pour votre entreprise ? Bien sûr, de nouvelles possibilités d’exportation, donc de communiquer avec de nouveaux clients dans leur propre langue. Cela signifie aussi s’approvisionner sur les marchés les moins chers ou plus efficients, mettre en concurrence les fournisseurs du monde entier ou s’adapter à des réglementations en constante évolution. Et pour cela, il est nécessaire d’avoir une possibilité de création et traduction de documents simple.
Comment adaptez-vous vos documents commerciaux à plusieurs langues ? Compleo offre une fonction complète permettant d’adapter les modèles de documents selon chaque pays.
Création et traduction de documents logistiques : des documents critiques au sein d’une entreprise
L’importance de la création et traduction de documents
Des documents manquants ou mal remplis, ou des retards dans leur obtention, signifient que des camions ou des navires sont bloqués et cela peut avoir d’énormes conséquences financières.
Avec une solution destinée aux utilisateurs professionnels telle que Compleo, vous pouvez :
- Adapter automatiquement les documents d’exportation à chaque pays ou langue
- Accéder aux documents stockés numériquement de n’importe où
- Définir vous-même les workflows de livraison
- Passer moins de temps à vérifier et plus de temps à améliorer la productivité
Pourquoi utiliser Compleo pour adapter la création et traduction de vos modèles de documents à plusieurs langues ?
Détection automatique de la langue par une variable
Lorsque votre ERP fournit un ensemble de documents pour différents pays (par exemple, un processus de facturation par lot crée un spool pour plusieurs zones géographiques), le nom du pays, ou même le code de la langue sera utilisé comme variable par Compleo Layout ou Compleo Designer. Il n’est pas nécessaire d’avoir un modèle de document par langue.
Fichier de traduction réutilisable
Compleo vous permet de créer un fichier de traduction qui sera stocké en toute sécurité dans sa base de données et sera utilisé pour tous vos modèles de documents. De plus, une fonction de gestion des versions vous permet de revenir à la version précédente si nécessaire.
Création et traduction : qu'est-ce qui différencie Compleo des autres solutions ?
Offrez un accès aux documents sur le Web et sur mobile
Facilitez ainsi la communication entre les transporteurs, la chaîne d’approvisionnement et les entrepôts. Un référentiel central et sécurisé alimenté automatiquement par les documents d’expédition générés par l’ERP fournit un accès direct et en temps réel aux connaissements, bons de livraison, listes de colisage, etc.
Répondez à la diversité des expéditions et des moyens de transport avec une création et traduction adaptées
Personnalisez facilement tous les documents d’expédition avec des demandes de transport modernes telles que Maxicode, les certificats joints, les icônes de conformité ISO et la langue de destination.
Améliorez sans nécessairement modifier vos applications informatiques
Les documents existants sont enrichis par des technologies numériques dès leur production. La solution offre des capacités de stockage dans le Cloud indépendantes de votre ERP tout en y étant liées.
Centralisez tous les documents commerciaux
Un archivage indexé unique pour parcourir tous les documents liés à la logistique quel que soit leur langue.